La Galizia non è Spagna. Lo sanno in Galizia e lo sanno anche in Spagna, ma sfugge spesso a turisti e viaggiatori. Per non parlare dei pellegrini. Ma se l’identità dei galleghi si esprime in una lingua propria, la loro letteratura è tra le meno tradotte del mondo. Vi veniamo in aiuto con un piccolo vademecum, il terzo dopo quelli dedicati a Islanda e Olanda. (via Libri di Galizia: 11 titoli per conoscerla meglio | No Borders Magazine)
-
elenamorelli likes this
-
iboo reblogged this from nobordersdaily
-
disabledalpha likes this
-
expectingtofly likes this
-
volevoesserefeliceehosceltote likes this
-
nobordersdaily posted this